Να και ένα ωραίο τραγουδάκι
Parlato: Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima volta.
Canto: che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
Parlato: Non vorrei parlare.
Canto: Cosa sei
Parlato: Ma tu sei la frase d'amore cominciata e mai finita.
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai.
Parlato: Tu sei il mio ieri, il mio oggi Canto: Proprio maiParlato: Il mio sempre,
Canto: Adesso ormai ci puoi provare, chiamami tormento dai, già che ci sei
Parlato: Tu sei come il vento che porta i violini e le rose
Canto: Caramelle non ne voglio più Parlato: Certe volte non ti capiscoCanto: Le rose e i violini questa sera raccontali a un'altra
violini e rose li posso sentire quando la cosa mi va, se mi va quando è il momento e dopo si vedràParlato: Una parola ancora
Canto: Parole, parole, parole Parlato: Ascoltami
Canto: parole parole, parole
Parlato: Ti prego
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Io ti giuro
Canto: Parole, parole, parole parole, soltanto parole
parole tra noi.
Parlato: Ecco il mio destino, parlarti come la prima volta .
Canto: Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
Parlato: No, non dire nulla. C'è la notte che parla
Canto: Cosa sei
Parlato: La romantica notte Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Parlato: Tu sei il mio sogno proibito Canto: Proprio mai .Parlato: E' vero, speranza Canto: Nessuno più ti può fermare chiamami passione dai, hai visto mai
Parlato: Si spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilliCanto: Caramelle non ne voglio più Parlato: Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti Canto: La luna e i grilli Normalmente mi tengono sveglia
mentre io voglio dormire e sognare l'uomo che c'è in te, quando c'è
che parla meno
ma che può piacere a meParlato: Una parola ancora Canto: Parole, parole, parole Words, words, words
Parlato: Ascoltami
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ti prego
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Io ti giuroCanto: Parole, parole, parole, parole
parole soltanto parole, parole tra noi
Parlato: Che cosa sei Canto: Parole, parole, parole
...parole soltanto parole
parole tra noi
2 σχόλια:
Τις μεταφράσεις παρακαλούμε πολύ.
Δυσκολευόμεθα να κατανοήσουμε τα Ρουμανο-ιταλικά.....
Ιδέ αγαπητέ μου το χωρίο κάτωθεν της απαιτήσεως του Vitsi
Δημοσίευση σχολίου